Keine exakte Übersetzung gefunden für تكون الانطباع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تكون الانطباع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu veux faire une forte impression.
    عليك أن تكوِّن انطباع قوي عنك
  • C'est drôle, les premières intuitions sont les bonnes.
    هذا مضحك لكّي تكّون تلك الإنطباعات الأولى الصحيحة، أتعرفين ذلك؟
  • Il faut éviter en effet qu'un certain nombre de pays ressentent les sanctions du Conseil de sécurité autrement que comme des principes reposant sur un respect plein et entier des formes régulières.
    وينبغي تفادي تكون انطباع لدى عدد من البلدان بأن جزاءات مجلس الأمن لا تستند بشكل راسخ إلى مبادئ الإجراءات الأصولية.
  • Mon impression était qu'il y avait à l'égard de cette proposition un certain assentiment général et j'attendais les réactions d'un certain nombre de délégations ou de groupes de délégations.
    وتكون لدي انطباع بأن الاقتراح كان يلقى نوعا من القبول العام.
  • Il est toutefois important de ne pas donner l'impression qu'on ne tient aucun compte des activités menées par les autorités nationales et locales du Soudan.
    بيد أن من الأهمية بمكان منع تكوّن أي انطباع بالاستخفاف بعمل السلطات السودانية الوطنية والمحلية.
  • Cette situation avait entraîné une baisse du moral du personnel, une perception négative des responsables et un manque de confiance qui risquaient de compromettre la réalisation des objectifs de l'Office. Celui-ci a accepté les recommandations du Bureau et formulé un plan d'action pour répondre aux préoccupations exprimées par le personnel.
    وقد أسفر ذلك عن تدني معنويات الموظفين، وتكون الانطباع السلبي عن القيادة، وانعدام الثقة، مما قد يلحق الضرر بإنجاز أهداف المكتب، وأعرب المكتب عن موافقته على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية وقام بوضع خطة عمل للتصدي للشواغل التي أثارها الموظفون.
  • À première vue, le paragraphe 5 aborde les dérogations à la manière de l'observation générale no 29.
    فأول انطباع تكوَّن لديه هو أنّ الفقرة 5 تتناول الاستثناءات بموجب التعليق العام رقم 29.
  • Ce vieux salaud a raison. Regarde ça.
    .الوغد العجوز على حق ، إنظروا إلى ذلك .عليك أن تكون مختلفاً لتترك إنطباع
  • Le projet de Convention sur le terrorisme nucléaire, qui était une proposition de la délégation de la Fédération de Russie, a fait l'objet de longs débats et, parfois, nous avions l'impression que le succès nous échappait.
    وقد كان مشروع اتفاقية الإرهاب النووي، الذي اقترحه وفد الاتحاد الروسي، موضوع مناقشات مطولة أجرتها الوفود، وفي بعض الأوقات، تكوّن لدينا انطباع بأن النجاح كان بعيد المنال.
  • Il a eu l'impression, en lisant le rapport, qu'il était sombre et entièrement négatif; et pense qu'il aurait dû au moins évoquer les dernières élections, qui ont été réussies.
    وتكوّن لديه انطباع عندما قرأ التقرير أن الوضع قاتم وسلبي للغاية؛ ويرى أنه كان يتعين الإشارة إلى الانتخابات الأخيرة التي كانت ناجحة.